Lyric Lagu Anemone - Mai Nakahara [Translate]




Kali ini saya mau posting lirik lagu Ending-nya Kamichama Karin.
Anemone itu bahasa bunga, kira-kira artinya I Love You (Aku Cinta Kamu).
Lagunya sedih gitu, kira-kira bercerita tentang cinta yang tak terbalas.
Saya lumayan suka sama lagunya.
Gomen kalau ada salah lirik atau translate-nya.
Hope you like & give the comment~


Anemone
By : Mai Nakahara





~Romaji~
Totsuzen no Story hajimaru yo
Ring hikari desu
Ateru nai tabiji wo kimi to
Saa, hashire


Ima ruri iro
Somatta kono omoi wo


Yume mite koi shite sora made ukande
Hakanai, Anemone
Todoku koto no nai tegami hoshi no you ni
Soyokaze, sayonara


Atarimae datta kimi no kage
Spark, miushinau
Shounkan toki wa hayasugite
Mou, aenai


Nee, sukoshi wa
Kioku ni nokoreta kana?


Sagashite chigirete sora made ukande
Hakanai, Anemone
Tokidoki de ii you chiisana omoi de
Soyokaze, furimuite


Yume mite koi shite sora made ukande
Hakanai, Anemone
Todoku koto no nai tegami hoshi no you ni
Soyokaze, sayonara


~English~
{I Love You}



This story is starting
Since this ring was shining
Adventuring without direction with you
Let's run


My feeling now coloured lapis lazuli


My dream about fall in love fly in the sky
For a moment, I love you
A letter that's not delivered change into the star
In the middle of the quiet wind, goodbye


Your shadow must be your colour
That's lose the spark
Now the time is moving fastly
Won't meet again


Hei, may I remember this little moment?


Searchin' for the fraction memory that's flyin' in sky
For a moment, I love you
Sometimes it's good to think about the little things
In the middle of the quiet wind, I turned toward


My dream about fall in love fly in the sky
For a moment, I love you
A letter that's not delivered change into the star
In the middle of the quiet wind, goodbye


~Indonesia~
{Aku Cinta Kamu}




Cerita ini dimulai
Sejak cincin ini bersinar
Berpetualang tanpa arah bersamamu
Ayo, kita berlari


Perasaanku yang sekarang berwarna lapis lazuli


Mimpiku tentang jatuh cinta melayang di langit
Sesaat, aku cinta kamu
Surat yang tak tersampaikan berubah menjadi bintang
Ditengah angin yang tenang, selamat tinggal


Pastilah bayanganmu itu hanya warnamu
Yang kehilangan kilaunya
Saat ini waktu bergerak dengan cepat
Tak akan bertemu lagi


Hei, bolehkah aku mengingat momen kecil ini?


Mencari pecahan ingatan yang melayang di langit
Sesaat, aku cinta kamu
Terkadang ada baiknya memikirkan hal-hal kecil
Ditengah angin yang tenang, aku berbalik arah


Mimpiku tentang jatuh cinta melayang di langit
Sesaat, aku cinta kamu
Surat yang tak tersampaikan berubah menjadi bintang
Ditengah angin yang tenang, selamat tinggal

0 comments:

Post a Comment

 
Copyright © Hyuzu Blog
Design by HaN2013